top of page

The Pirouettes - L'escalier

  • glosnapgs
  • 2024年9月23日
  • 讀畢需時 3 分鐘

Source: @Equilibre TV


J'suis le plus petit

De mon entourage

J'écoute tout ce qu'on me dit

Tous les présages, tous les avis

Et j'entends l'affranchit

J'entends le converti

Même le plus si sûr de lui

Au fond n'est pas si sûr de lui


我是最小的

與周遭環境相比

聽到所有向我發言的人

所有的預兆,所有的意見

我聽到自由的聲音

我聽到轉變的聲音

即使是最自信的人

其實並非那麼自信


Et j'ai compris

Qu'il n'y avait rien à comprendre

Dans cette vie

Ni tout seul ni tous ensemble

Mais je respecte

Que tu te poses toutes ces questions

Et je te souhaite

De trouver tes propres raisons


我明白了

沒有甚麼是好理解的

在這一生中

無論是單身或有伴侶

但我尊重

你提出的所有問題

我祝願你

能找到正確的原因


D'ici là

La lune brille pour toi

Elle guide chacun de tes pas

Dans l'escalier qui mène au toit

C'est ta victoire

C'est ma victoria

C'est une raison d'être là

Si j'entends résonner ta voix


在那之前

月亮為你發光照明

她引導你的每一步

在通往屋頂的樓梯

這是你的勝利

這是我的勝利

這是存在理由

若我聽見你的回響


Et ça fait deux-trois jours

Que tu n'es pas bien

Tu ressasses le même discours

Que t'es flippé parce qu'on est rien

Et tu sais plus choisir

Entre un cuir et un blouson

C'est normal t'es qu'un pigeon

Face à l'enchaînement des saisons


在這兩至三天裡

你感到不太理想

重複著同樣的話

為我們的虛無感到恐懼

你不知應怎選擇

該穿皮褸或外套

這很正常,你只是鴿子

面對季節的更替


Ouais t'as compris

Qu'il n'y avait rien à comprendre

Dans cette vie

Ni tout seul ni tous ensemble

Mais je respecte

Qu'ils se posent toutes ces questions

Et je leurs souhaite

De trouver les bonnes raisons


我明白了

沒有甚麼是好理解的

在這一生中

無論是單身或有伴侶

但我尊重

你提出的所有問題

我祝願你

能找到正確的原因


D'ici là

La lune brille pour toi

Elle guide chacun de tes pas

Dans l'escalier qui mène au toit

C'est ta victoire

C'est ma victoria

C'est une raison d'être là

Si j'entends résonner ta voix


在那之前

月亮為你發光照明

她引導你的每一步

在通往屋頂的樓梯

這是你的勝利

這是我的勝利

這是存在理由

若我聽見你的回響


Rejoins-moi

Sur le toit

Viens avec moi

Viens avec moi

Rejoins-moi (attends-moi là)

Sur le toit (j'en ai rêvé)

Viens avec moi (et ça viendra)

Viens avec moi

Rejoins-moi (je fais des pas)

Sur le toit (dans l'escalier)

Viens avec moi (qui mène au toit)

Viens avec moi


與我一起

走到屋頂

跟隨我來

跟隨我來

與我一起(在那等我)

走到屋頂(我曾夢見)

跟隨我來(這會到來)

跟隨我來

與我一起(我正前行)

在屋頂上(在樓梯上)

跟隨我來(通往屋頂)

跟隨我來


Attends-moi là

J'en ai rêvé

Tellement de fois

Je fais des pas

Dans l'escalier

Qui mène à toi


在那等我

我曾夢見

不下多次

我正前行

在樓梯上

通往你的道路


Rejoins-moi

Viens avec moi

Viens avec moi

Rejoins-moi

Viens avec moi

Viens avec moi


與我一起

跟隨我來

跟隨我來

與我一起

跟隨我來

跟隨我來


Rejoins-moi

Sur le toit

Viens avec moi

Viens avec moi


與我一起

走到屋頂

跟隨我來

跟隨我來

留言


bottom of page